Os números do Ministério da Justiça japonês sobre os moradores estrangeiros mostram que, entre 2008 e 2010, a população brasileira em Toyama se reduziu em 29,89%, de 3840 para 2692 moradores.
No município de Takaoka, onde está a maior concentração de brasileiros na província, a queda foi de 23,98%, de 1897 para 1442 moradores. Em Imizu, a queda foi de 22,33%, de 600 para 466 moradores.
A diminuição mais drástica foi observada no município de Namerikawa, que em 2008 abrigava 104 brasileiros e contou somente 29 em 2010.
O número total de moradores estrangeiros na província de Toyama caiu de 14.682 em 2008 para 12.920 em 2010, uma diminuição de 12%.
Jornal Colaborar DIGITALIZADO
Já publicamos 11 edições do Jornal Colaborar. O conteúdo pode estar desatualizado mas para efeito de consultas, listamos as edições anteriores ao lado.
5 de novembro de 2011
4 de novembro de 2011
Kokusai Kôryû Festival (Festival Internacional) 2011
O Festival é uma oportunidade de integração dos nativos com os cidadãos internacionais de Toyama.
Dias: 12 e 13 de novembro de 2011
Local: Edifício CiC
Atividades:
Música tradicional japonesa
Dança da garrafa paraguaia
Concurso de Oratório em Russo
Oficina de Cultura Japonesa
Concurso de Karaokê para Estrangeiros
Apresentações de música e dança
Programação de oficinas
Conheça o Brasil, no Chá da Tarde
Estandes das associações de intercâmbio cultural de Toyama
Mostra de filmes premiados sobre a natureza
Espaço Café Havaiano
Prova de Trajes Típicos
Estandes de vários países e Espaço do Bate-Papo
Dias: 12 e 13 de novembro de 2011
Local: Edifício CiC
Atividades:
Música tradicional japonesa
Dança da garrafa paraguaia
Concurso de Oratório em Russo
Oficina de Cultura Japonesa
Concurso de Karaokê para Estrangeiros
Apresentações de música e dança
Programação de oficinas
Conheça o Brasil, no Chá da Tarde
Estandes das associações de intercâmbio cultural de Toyama
Mostra de filmes premiados sobre a natureza
Espaço Café Havaiano
Prova de Trajes Típicos
Estandes de vários países e Espaço do Bate-Papo
21º. Festival Internacional de Takaoka
Dias: 5 e 6 de novembro de 2011
Local: Wing Wing Takaoka, 4º. piso
Atividades:
Dia 5:
Conferência: “Rakugo” em Inglês, com Shôfukutei Kakushô
Dia 6:
Exposições de cidades-irmãs e escolas-irmãs e painéis da JICA
Oficinas de “macha” e “makizushi”, chá chinês e trajes típicos de vários países
No palco: Niko, Shamisen, Canções de Rússia e Mongólia, Canções dos ALTs, Samba etc.
Local: Wing Wing Takaoka, 4º. piso
Atividades:
Dia 5:
Conferência: “Rakugo” em Inglês, com Shôfukutei Kakushô
Dia 6:
Exposições de cidades-irmãs e escolas-irmãs e painéis da JICA
Oficinas de “macha” e “makizushi”, chá chinês e trajes típicos de vários países
No palco: Niko, Shamisen, Canções de Rússia e Mongólia, Canções dos ALTs, Samba etc.
24 de outubro de 2011
Furigana na prova de ingresso no Colégio japonês (kōkō)
Segundo o jornal “Kitanippon Shinbun” do último dia 15, o departamento de ensino decretou no dia 14, que a partir das próximas provas de admissão no kōkō, para os estrangeiros que tem dificuldades na leitura e fizerem o requisito, as provas virão grafadas com o “furigana” (escrever a forma de leitura do kanji ).
Para tal, o pré requisito é ser estrangeiro, e estar vivendo no Japão no máximo seis anos, no momento da inscrição para ingresso no kōkō.
O requerimento para as provas virem grafadas com furigana, deverá ser entregue junto com o pedido de inscrição no kōkō.
Nesta província isto está sendo possível por reivindicação da Nambei Kyoukai (Associação Latino-Americana de Toyama) e Kaigai Ijyu Kazoku (Associação das famílias de Imigrantes).
Segundo a Delegacia de Ensino 8 províncias já tem o sistema implantado.
Para tal, o pré requisito é ser estrangeiro, e estar vivendo no Japão no máximo seis anos, no momento da inscrição para ingresso no kōkō.
O requerimento para as provas virem grafadas com furigana, deverá ser entregue junto com o pedido de inscrição no kōkō.
Nesta província isto está sendo possível por reivindicação da Nambei Kyoukai (Associação Latino-Americana de Toyama) e Kaigai Ijyu Kazoku (Associação das famílias de Imigrantes).
Segundo a Delegacia de Ensino 8 províncias já tem o sistema implantado.
18 de outubro de 2011
O Auxílio Criança (Kodomo Teate) muda a partir de outubro
O Auxílio Criança sofrerá alterações a partir deste mês de outubro até março de 2012. Para receber o auxílio, é preciso fazer a solicitação de novo. A partir deste mês, as crianças que não residem no Japão não terão direito ao auxílio.
As famílias que receberam o auxílio até setembro receberão um novo formulário de solicitação até o fim de outubro.
Se você quiser mais informações, contate a prefeitura de seu município.
As famílias que receberam o auxílio até setembro receberão um novo formulário de solicitação até o fim de outubro.
- 【Valor do auxílio】
- 10.000 ou 15.000 (depende da idade e outros fatores)
Se você quiser mais informações, contate a prefeitura de seu município.
26 de setembro de 2011
Um ator japonês num filme brasileiro
Um japonês, Tsuyoshi Ihara, foi o ator principal do filme brasileiro "Corações Sujos". Foi primeira estréia como ator principal em um filme estrangeiro. O filme é uma obra social da época das imigrações no Brasil, logo depois da segunda guerra mundial. Ele mostra "O lado obscuro dos imigrantes japoneses". Antes do seu lançamento no Brasil em novembro, foi apresentado no Canadá "Montreal Festival Internacional de Filmes". Ainda não está decidido se passará nos cinemas Japoneses.
Este filme é baseado no best-seller de Fernando Morais, não-ficção, lançado em 2003 no Brasil. Na comunidade japonesa do Brasil, o "Kati-gumi", o grupo que não aceitou a derrota da terra natal, atacou o "Make-gumi", o grupo que reconheceu a derrota. Acredita-se que entre mortos e feridos, foram centenas as vítimas deste conflito, e chegou à casa dos milhares os japoneses levados para a prisão. Como o diretor Vicente Amorim, o quadro de elenco é praticamente de artistas brasileiros, exceto o ator principal, renomado artista Ihara e alguns coadjuvantes japoneses, que viveram hoje o drama de um passado tenebroso da história. Como se trata da história da comunidade nikkei, o filme é quase todo em japonês. Em apenas umas das cenas Ihara fala o português. "Me sinto um pouco estranho, pois participei do Montreal Festival Internacional de Filmes, representando um filme brasileiro. Dei o máximo para fazer uma boa representação, o filme pode passar nas telas do Japão. Gostaria que o filme fosse visto com bons olhos." Comentou o ator japonês orgulhoso do seu trabalho.
Este filme é baseado no best-seller de Fernando Morais, não-ficção, lançado em 2003 no Brasil. Na comunidade japonesa do Brasil, o "Kati-gumi", o grupo que não aceitou a derrota da terra natal, atacou o "Make-gumi", o grupo que reconheceu a derrota. Acredita-se que entre mortos e feridos, foram centenas as vítimas deste conflito, e chegou à casa dos milhares os japoneses levados para a prisão. Como o diretor Vicente Amorim, o quadro de elenco é praticamente de artistas brasileiros, exceto o ator principal, renomado artista Ihara e alguns coadjuvantes japoneses, que viveram hoje o drama de um passado tenebroso da história. Como se trata da história da comunidade nikkei, o filme é quase todo em japonês. Em apenas umas das cenas Ihara fala o português. "Me sinto um pouco estranho, pois participei do Montreal Festival Internacional de Filmes, representando um filme brasileiro. Dei o máximo para fazer uma boa representação, o filme pode passar nas telas do Japão. Gostaria que o filme fosse visto com bons olhos." Comentou o ator japonês orgulhoso do seu trabalho.
Assinar:
Postagens (Atom)