Jornal Colaborar DIGITALIZADO
26 de setembro de 2010
Novo senso populacional
a lei da Estatística japonesa. Afim de recensear todos os residentes no Japão,
independente de sua nacionalidade.
E prevê a obrigatoriedade do preenchimento e entrega do questionário.
# Os recenseadores, tem a obrigação de manter o total sigilo. (segurança para o recenseado)
O questionário será mantido em local restrito, após o compilamento do processo, será destruído .
E servirão de base a politica do governo japonês, tais como a melhoria das condições de vida do estrangeiro neste país.
Os dados deverão ser entregues no dia 1 de outubro ao recenseador (com envelope lacrado) ou enviados pelo correio após esta data no "envelope resposta".
15 de maio de 2010
Consulato Itinerante Takaoka 2010
Haverá atendimento nos dias 19 e 20 de junho, sábado e domingo,
conforme horários especificados abaixo.
Compareça munido de passaporte, RG, CPF, documento militar
e “gaikokujin touroku".
# 19 DE JUNHO(sábado): senhas das 13:00 às 15:00 horasNeste dia, serão preferencialmente atendidos os pedidos de
PASSAPORTES.
ATENÇÃO:
Para solicitar seu passaporte, preencha o formulário e traga
o protocolo impresso. Siga as instruções de preenchimento
constantes no site do Consulado: www.consuladonagoya.org .
Caso não possua impressora, anote o número do protocolo.
Trazer uma fotografia: tirada de frente, nítida,
contra fundo branco. Caso use óculos, recomenda-se tirá-los.
O passaporte biométrico custa ¥ 9,600 ienes ( R$/ouro 80,00) e
será válido por 5 anos, caso seja solicitado pessoalmente. No
caso de ser requerido pelo correio ou terceiros, sua validade
será de 3 anos.
# 20 DE JUNHO (domingo): senhas das 9:00 às 12:00 horas
1. Serão confeccionados e entregues no mesmo dia, os seguintes
documentos:
registro de nascimento, registro de casamento, registro de óbito,
atestado de vida, procuração pública e alistamento militar.
2. As solicitações de reconhecimento de firma por autenticidade
e concessão de passaporte biométrico serão atendidas para
posterior processamento, e serão enviadas ao requerente via takyubin.
3. Haverá também, no domingo, Orientação Jurídica Gratuita
com advogado brasileiro (NPO-ABRAH).
Local: Wing Wing Takaoka : 1-7 Suehiro-machi, Takaoka 933-0023(Takaoka Ekimae )
# Mesmo local do ano passado!
- Estacionamento: utilizar o estacionamento “Takaoka Chuo”. Inserir o “ticket”
- na máquina de desconto para estacionamento localizada no 3º andar
- do Wing Wing Takaoka. Assim, a primeira hora (Y 310) será gratuita.
- Caso tenha dúvidas, dificuldades no preenchimento, contate o
- Consulado-Geral através do e-mail: consulado@consuladonagoya.org Este endereço de e-mail está protegido contra SpamBots. Você precisa ter o JavaScript habilitado para vê-lo. ;
- fax:052-222-1079; telefone: 052-222-1077
6 de março de 2010
Visto Permanente
24 de fevereiro de 2010
Agradecimentos...
20 de fevereiro de 2010
Passe os dias tendo uma vida saudável!!
Os consultores estão perto de você!
18 de fevereiro de 2010
Subsídio apartir de junho com novo valor
15 de fevereiro de 2010
Retorno ao Brasil com os filhos - documentos para transferência escolar
Fevereiro de 2010
11 de fevereiro de 2010
Dia da próxima distribuição:
data : 21 de Fevereirodomingo) 19:00-20:00
Local:
Tobu Kouminkan(Takaoka-shi Ekinan 3-1-30)
Pedido por email: nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp
Prazo para o Pedido: até 17 de Fevereiro
Ao fazer o pedido por e-mail, informe seu nome, idade,
endereço,número de telefone e os nomes e
idades dos membros da família.
Informe também se precisar que os produtos sejam
levados até você.
●申し込み期間は2月~17日(金)
10 de fevereiro de 2010
Helpers
Uma das áreas mais procuradas pelos brasileiros, depois do início da crise,
é a de cuidado com idosos, conhecida também como helper.
Essa atividade exige uma licença para poder trabalhar. E em diversas
regiões do Japão, os brasileiros tem frequentado as salas de aula,
para obter o certificado que permite atuar como helper.
Ao mesmo tempo em que aumenta a procura pelo curso, cresce também
a necessidade desse tipo de mão-de-obra. Mais de 20% da população
japonesa tem mais de 65 anos, o que corresponde a cerca de 26 milhões
de pessoas. E as estimativas do Ministério do Interior e comunicações
indicam que essa faixa etária pode chegar a quase 30% em 2020.
Com um número cada vez menor de jovens para atender essa
população idosa, o governo tem recorrido à mão-de-obra estrangeira. O
principal desafio nesse caso é o idioma.
O salário é baixo (comparado as linhas de montagem). Mas reserva um
mundo cheio de afetos e cuidados.
10 de janeiro de 2010
2010 chegou!
data : 17 de Janeiro(domingo) 19:00-20:00
Local:
Tobu Kouminkan(Takaoka-shi Ekinan 3-1-30)
Pedido por email: nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp
Prazo para o Pedido: até 15 de Janeiro
Ao fazer o pedido por e-mail, informe seu nome, idade,
endereço,número de telefone e os nomes e
idades dos membros da família.
Informe também se precisar que os produtos sejam
levados até você.
●申し込み期間は1月7日(木)~15日(金)