(resumo do jornal Kitanippon Shimbun, 3 de abril de 2017)
A ALECE TAKAOKA (Associação de Apoio Linguístico e Educacional para Crianças Estrangeiras) apoia os estudos em Takaoka para dar suporte às crianças com raízes estrangeiras. A ALECE realizou no dia 2 de abril uma festa de congratulação pelo “Sotsugyou & Shingaku”, no Takaoka Fureai Fukushi Center.
A Associação se dedica a prestar auxílio às crianças, orientando-as nos estudos no Center e no Wing Wing Takaoka. No último ano fiscal 29 alunos com raízes brasileiras e chinesas estudaram. Na festa participaram cerca de 30 pessoas, incluindo seis estudantes que continuarão seus estudos no colégio ou na escola técnica, seus pais, os professores e as entidades de suporte da região. A representante da ALECE, Yuka Aoki se alegrou dizendo: — “Pude celebrar o início da nova caminhada dos alunos com muitas pessoas. Através de exames seletivos cada um aprendeu a importância de continuar o desafio sem desistir.” Os representantes das entidades elogiaram os estudantes pelo esforço e conquista.
Uma aluna apresentou seu sonho: — “Quero aprender inglês no colégio para ser comissária de bordo de linha aérea internacional.” Uma outra aluna vai estudar administração na escola técnica.
A festa foi bastante animada, e os participantes também degustaram os pratos de comida, que cada um trouxe como colaboração, típicos de vários países.
Jornal Colaborar DIGITALIZADO
Já publicamos 11 edições do Jornal Colaborar. O conteúdo pode estar desatualizado mas para efeito de consultas, listamos as edições anteriores ao lado.
5 de abril de 2017
Trabalhar ou Continuar os Estudos?
(resumo do jornal Kitanippon Shimbun, 25 de março de 2017)
A ALECE TAKAOKA (Associação de Apoio Linguístico e Educacional para Crianças Estrangeiras) publicou um guia de apoio às crianças com raízes estrangeiras. Há cinco versões de idiomas, e a representante Yuka Aoki espera que sirva de orientação para o futuro dos estudantes.
A ALECE vem realizando atividades em Takaoka de apoio escolar aos alunos que têm dificuldade na língua japonesa. A representante Aoki conta: — Muitos alunos não conseguem acompanhar as aulas e nem decidir seus caminhos. Eles aprendem o japonês cotidiano em apenas dois anos, mas demoram de cinco a sete para atingirem a fluência necessária para acompanhar as aulas. Por consequência os estudos se atrasam, podendo resultar no desempenho acadêmico insuficiente ao fim da educação obrigatória. Alguns alunos desistem de continuar seus estudos devido ao orçamento familiar.
O guia se chama “Vamos desbravar o nosso futuro!” e possui 40 páginas. Ele explica o sistema de ensino e de emprego no Japão, as diferenças de tratamento de acordo com a escolaridade, e os custos para continuar os estudos. Contém também depoimentos e conselhos de outros estrangeiros mais experientes que cresceram em Toyama, para ajudar planejamento do futuro.
O guia tem versões em cinco idiomas: português, chinês, tagalog, inglês e russo, e são divulgados nas escolas de ensino médio. Também é possível baixar o PDF da versão portuguesa: http://www.pref.toyama.jp/cms_pfile/00015191/00970029.pdf
Contato: Site do Governo da Província de Toyama
ALECE TAKAOKA (e-mail: alece.takaoka@gmail.com)
A ALECE TAKAOKA (Associação de Apoio Linguístico e Educacional para Crianças Estrangeiras) publicou um guia de apoio às crianças com raízes estrangeiras. Há cinco versões de idiomas, e a representante Yuka Aoki espera que sirva de orientação para o futuro dos estudantes.
A ALECE vem realizando atividades em Takaoka de apoio escolar aos alunos que têm dificuldade na língua japonesa. A representante Aoki conta: — Muitos alunos não conseguem acompanhar as aulas e nem decidir seus caminhos. Eles aprendem o japonês cotidiano em apenas dois anos, mas demoram de cinco a sete para atingirem a fluência necessária para acompanhar as aulas. Por consequência os estudos se atrasam, podendo resultar no desempenho acadêmico insuficiente ao fim da educação obrigatória. Alguns alunos desistem de continuar seus estudos devido ao orçamento familiar.
O guia se chama “Vamos desbravar o nosso futuro!” e possui 40 páginas. Ele explica o sistema de ensino e de emprego no Japão, as diferenças de tratamento de acordo com a escolaridade, e os custos para continuar os estudos. Contém também depoimentos e conselhos de outros estrangeiros mais experientes que cresceram em Toyama, para ajudar planejamento do futuro.
O guia tem versões em cinco idiomas: português, chinês, tagalog, inglês e russo, e são divulgados nas escolas de ensino médio. Também é possível baixar o PDF da versão portuguesa: http://www.pref.toyama.jp/cms_pfile/00015191/00970029.pdf
Contato: Site do Governo da Província de Toyama
ALECE TAKAOKA (e-mail: alece.takaoka@gmail.com)
Assinar:
Postagens (Atom)