Jornal Colaborar DIGITALIZADO

Já publicamos 11 edições do Jornal Colaborar. O conteúdo pode estar desatualizado mas para efeito de consultas, listamos as edições anteriores ao lado.

7 de dezembro de 2009

Consulado Itinerante em Takaoka, 13 de dezembro de 2009 (domingo)

Compareça com RG,CPF, Documento militar e Gaikokujin Toroku.


# Será entregue no mesmo dia : Registro de nascimento, casamento,

óbito , procuração pública, alistamento militar e

regularização de título eleitoral.


# Solicitações : Reconhecimento de firma por autenticidade, atestado

de vida, e concessão de passaporte (biométrico), serão enviadas via

takyubin.


Obs.: Formulários para pedidos de passaporte biométrico devem ser

preenchidos via eletronicamente via :



Valor : 9.600 yenes.


Local:
Wing Wing Takaoka
1 - 7 Takaoka - shi
Suehiro - machi
933 - 0023
(Takaoka ekimae)

2 de dezembro de 2009

Auxílio Infantil


Os pais vão precisar ter
que esperar um pouco mais
para receber o benefício.
Provavelmente apenas em junho
do próximo ano ele será
concedido. (segundo a revista
alternativa do dia 19 de novembro)

O benefício será concedido
independente da renda familiar
e nacionalidade da criança, até a conclusão do ginásio.
Numa tentativa de reverter a baixa taxa de natalidade, o
auxilio esbarra na falta de recursos. A promessa era de
26 mil ienes, porém apenas parte do valor será concedida.

A justificativa é que o governo encontra problemas de caixa,
e o outro é que o orçamento do 2009 já havia sido aprovado
pela gestão anterior, que não previa o benefício!

E pelo visto uma das soluções para buscar o montante é
extinguir as deduções do cônjuge e de outros dependentes na
declaração do imposto de renda.

Ao vigorar o novo programa, extingue-se o beneficio atual
(jidou teate)

8 de outubro de 2009

Próxima distribuição de alimentos e utensílios de uso diário

Se você estiver sem condições de comprar mantimentos
básicos,não tenha vergonha de receber as doações quantas
vezes forem necessárias.Se você conhece alguém que
precisa das doações, peça para entrar em contato conosco.
Em caso de emergência,entregamos os produtos mesmo
fora do dia e horário da distribuição. Contate-nos!

Dia da próxima distribuição:
data : 25 de Outubro(domingo)15:00-16:00
Local: 
Tobu KouminkanTakaoka-shi Ekinan 3-1-30)
Pedido por email: nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp 
Prazo para o Pedido: dia 15 de Outubro ate dia 22

Ao fazer o pedido por e-mail, informe seu nome, idade,
endereço,número de telefone e os nomes e
idades dos membros da família.
Informe também se precisar que os produtos sejam
levados até você.

1 de outubro de 2009

Férias remuneradas

"Yuukyuu" é uma abreviação de nenji yuukyuu kyuuka ou
"férias remuneradas". Receber pelo período de descanso
é direito de todos os trabalhadores - japoneses ou não. A
quantidade de dias varia de acordo com o tempo de empresa
e as horas trabalhadas por semana. Quem trabalha mais de
30 horas e já está há um ano e meio no mesmo emprego,
por exemplo, recebe 11 dias de folga.
O benefício passa a valer a partir do 6º mês consecutivo
na mesma companhia. E para ter direito é preciso ter
comparecido ao trabalho em pelo menos 80% do
tempo determinado em contrato. "Quem trabalha em sistema
de help, arubaito ou não tem horário ou dia determinados,
também têm o mesmo direito, mas fica a cargo da
contratante controlar a frequência e as folgas".
O período máximo para pedir o direito é de 2 anos. Quem
tem dúvidas, deve procurar o roodookijun kantokusho
(Secretaria de Direitos Trabalhistas) da cidade
onde a empresa está registrada.

Tempo de empresa Folga

6 meses 10 dias
1 ano e 6 meses 11 dias
2 anos e 6 meses 12 dias
3 anos e 6 meses 14 dias
4 anos e 6 meses 16 dias
5 anos e 6 meses 18 dias
6 anos e 6 meses ou mais 20 dias

Pesquisa feita aqui :
http://www.ipcdigital.com/br/Vida-no-Japao/Trabalho/Leis/Ferias-remuneradas-saiba-como-exigir-esse-direito

21 de setembro de 2009

400 anos

2009高岡開町まつり 伏木けんか山 (2009/09/13)
Pela primeira vez o "Yama" saiu de Fushiki e se apresentou em
Takaoka.Carros com 8 toneladas de histórias e tradições.


Mais no You tube.








Parabéns Takaoka!

18 de setembro de 2009

Veja onde se informar!

Inspetoria de Normas Trabalhistas de Takaoka
(Takaoka Rodo Kijun Kantokusho),Tel. 0766-23-6446

Terças e quintas, das 09:00 às 12:00 e das 13:00 às 17:00

Prefeitura de Takaoka
(Takaoka Shiyakusho) Tel. 0766-20-1111
Espaço de Consultas no Térreo: de segunda a sexta,
das 13:00 às 17:00 Consultas sobre o Teigaku Kyufukin
(o subsídio de 12 mil ienes):
7º. piso, segundas, quartas e sextas, das 09:00 às 12:00

Associação Internacional de Toyama
(TCA) Tel. 076-444-0642
Quartas à tarde e sábados e domingos
das 10:00 às 12:00 e das 13:00 às 18:00

Agência Pública de Empregos de Takaoka
(Hello Work Takaoka), tel. 0766-21-1515
Térreo: de segunda a sexta, das 08:30 às 17:00
2º. Piso: segunda, quarta e sexta, das 13:00 às 17:00

Prefeitura de Imizu
(Imizu Shiyakusho), tel. 0766-57-1300
3ª. Segunda-feira dos meses pares, das 14:00 às 17:00
(se for feriado, passa-se para o dia seguinte)
Página na internet: http://lifeinimizu.blogspot.com/

Centro Internacional de Toyama (TIC)
Consultas comuns: 076-444-2500
Tradução por telefone: 076-441-5654
De segunda a sexta, das 13:00 às 16:30

15 de setembro de 2009

Nossa barraquinha no OTAYA KIRAKIRA DOMU

No dia 16 de agosto a Associação de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Toyama,
abriu uma barraquinha na feira ¨Otaya kirakira domu¨ em Takaoka,
para ajudar os brasileiros necessitados e angariar fundos para as
promoções dos eventos da própria associação,
como a publicação deste jornalzinho.

A feira é realizada todo 3º domingo de cada mês das 10:00 as 16:00 hs.
Próxima feira: dia 20 de setembro
Monte a sua barraca também ! E conte com a nossa ajuda!
Caso tenha interesse em montar sua barraquinha, podemos lhe ajudar,
venha vender artesanato e produtos de segunda mão. Taxa
de participação 1000 ienes. Teremos nossa presença marcada
no próximo bazar, entre em contato !
Nosso email:

nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp

Aulas de apoia para crianças gratuitas




















Tabunka Kodomo Support Center Sábados 10:00-12:00
no Imizu-shi Houjouzu Kouminkan
Imizu-shi Tatemachi 10-20 076-444-2500
(Centro Internacional de Toyama)

WaiWai Nihongo Taikoyama Sábados 19:00-20:30
(não tem aula no 1º sábado) no Minami-Taikoyama Kominkan
Imizu-shi Naka-Taikoyama13-3-1 0766-84-4071
(Associação Internacional de Imizu)

Benkyo Otasuke-tai 5ª feiras: 16:00-, domingos 10:00-12:00
TCA (Centro Internacional de Toyama)
em frente a estação de Toyama CiC 3ª andar 076-444-0642
(Associação Internacional de Toyama)

YMCA Takaoka-center 2ª, 4ª, 6ª, Sabado
Takaoka-shi Otaya-dori1222-2 0766-26-4656
★atendimento em português

12 de setembro de 2009

Eventos! Que tal sair de casa com seus amigos ou familiares?

Eventos! Que tal sair de casa com seus amigos ou familiares?

Owara Kaze no Bon                                    de 1 a 3 / set (terça a quinta):, em Toyama-shi Yatsuo-machi
(a 15 min da estação Etchu-Yatsuo [JR]). Um festival tranquilo,
de dança embalada por um som melancólico. Turistas de todo
o Japão vêm prestigiar o evento. Você tem que ver pelo menos uma vez!

Eventos em comemoração aos 400 anos da cidade de Takaoka
A cidade de Takaoka foi fundada a 400 anos,
quando Maeda Toshinaga se instalou no castelo Takaoka.
19ª Festa de intercâmbio internacional de Takaoka
Data:12 de setembro de 2009 13:00 as18:00 Hrs
Local:Wing Wing Takaoka piso térreo e praça.
Evento:

Palco: Apresentação de dança e musicas de vários países.
●Exposição: Cidades coirmãs, JICA e da escola Fushiki.
●Atividades: Chá verde, chá chinês, Roupas e brincadeiras de vários países.
●Feira: Comida brasileira, chinesa, cervejas de vários países, etc.
Dia 13 de setembro: abaixo, vários eventos em comemoração do
aniversario da cidade.
Reconstituição da entrada de Toshinaga ao castelo Takaoka,
grande desfile com 2500 integrantes, participação especial
de dois artistas famosos.
13:40 as 16:30 será encenada a entrada triunfal de
Toshinaga na cidade, começando no Honmaru Kaikan
e passando por: Cruzamento Katahara-machi, Otaya-doori,
Daibutsu-mae e Kojo Koen
13:30 as 17:00 Carros alegóricos doados por Toshinaga
receberá o cortejo.
19:00 as 20:30 Fushiki kenkayama, tradicional de fusiki,
(duas carroças se chocam)em frente ao estacionamento central da estação de Takaoka

9 de setembro de 2009

Distribuição de alimentos e utensílios de uso diário

A Associação de Intercâmbio Nipo-Brasileiro de Toyama
(Toyama Nippaku Kouryu Tomo no Kai) distribui, gratuitamente,
alimentos como arroz, carne e massas,
e outros produtos como sabões, sabonetes etc. Se você
estiver sem condições de comprar mantimentos básicos,
não tenha vergonha de receber as doações quantas
vezes forem necessárias.
Se você conhece alguém que precisa das doações, peça
para entrar em contato conosco. Em caso de emergência,
entregamos os produtos mesmo fora do dia e horário da
distribuição. Contate-nos!

Dia da próxima distribuição:
20 de setembro (domingo), das 17:00 às 18:00
Local: Takaoka-shi Toubu Kouminkan
e-mail para pedidos:
nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp
Período para fazer os pedidos:
de 5 a 17 de setembro

Ao fazer o pedido por e-mail, informe seu nome, idade,
endereço,número de telefone e os nomes e
idades dos membros da família.

Informe também se precisar que os produtos sejam
levados até você.

*********************************************************
Doações recebidas de outras associações

No mês passado, um grupo de 14 brasileiros trabalhadores
da Cooperativa Florestal de Tonami fizeram uma “vaquinha”
e doaram 7 pacotes de 10 kg cada de arroz koshihikari
para o Tomo no Kai. Muito obrigado a:
Eduardo Goda, Eduardo e Yoshiaki Awata, Julio Aguiar,
Hideyuki Nagai, Michinobu Kanaziro, Renato Yamada,
Leandro e Tadashi Nagano, Marcos, Ricardo e Marcelo Kitajima,
Marcio Kuabata e Adriano Yoshihara.

O Tomo no Kai continua recebendo doações em dinheiro
ou produtos para auxiliar quem necessita, especialmente
aos brasileiros. Atualmente, os produtos em maior falta
são alimentos, fraldas descartáveis e leite em pó.

7 de setembro de 2009

Gripe A: o alerta persiste

A nova gripe, gripe suína ou gripe A, continua
a se propagar pelo Brasil, pelo Japão e pelo mundo.
No Brasil, onde o controle de epidemias é mais
difícil, foram registradas 576 mortes até 28 de
agosto. No Japão, apesar de todos os cuidados,
o número ultrapassa os 7 mil casos, incluindo 5 óbitos.
Agora que o vírus é melhor conhecido pelas
autoridades de saúde e o ritmo da propagação em geral
diminuiu, os governos já relaxam as medidas de contenção.
Em Toyama, o governo fez mudanças na política de prevenção
da gripe. Os “Centros e Balcão de Consulta sobre Febre e
a Nova Gripe” (Shingata Influenza Hatsunetsu Soudan
Center oyobi Soudan Madoguchi) agora são chamados
apenas de Balcões de Consulta sobre Gripe (Influenza
Soudan Madoguchi), e não recebem mais consultas
à noite ou feriados (exceto para emergências).
Confira os telefones e novos horários de atendimento.

Balcões de Informações :Local Telefone Horário de atendimento

De segunda a sexta, A partir de 9:00 às 17:30

Niikawa Kôsei Center 0765-52-2647


Niikawa Kôsei Center - Filial Uozu 0765-24-0359

Chûbu Kôsei Center - 076-472-1234

Takaoka Kôsei Center - 0766-26-8414

Takaoka Kôsei Center - Filial Imizu 0766-56-2666

Takaoka Kôsei Center - Filial Himi 0766-74-1780

Tonami Kôsei Center - 0763-22-3512

Tonami Kôsei Center - Filial Oyabe - 0766-67-1070

Toyama Hoken Center - 076-428-1155

De segunda a sexta, a partir das 9:00 às 17:30 (fora desse horário,
ligue para a prefeitura, no número 076-431-6111)

Governo da Província - Divisão de Saúde - 076-444-3225
De segunda a sexta,
A partir das 9:00 às 17:30

As recomendações para prevenção continuam as mesmas:
lavar as mãos e fazer gargarejos com frequência, não levar
as mãos à boca ou aos olhos e evitar aglomerações. Quem
está tossindo ou espirrando deve evitar fazê-lo na direção
de outras pessoas, e deve também usar máscara ou cobrir a
boca e o nariz com um lenço de papel.
As escolas ou creches são obrigadas, por lei, a não permitir
que crianças com qualquer tipo de gripe entrem no
estabelecimento até sua cura completa, comprovado
por um médico, por escrito.

26 de agosto de 2009

Próxima distribuição de Cestas

data :
20 de Setembro(domingo)
17:00-18:00
Local:  
Tobu Kouminkan(Takaoka-shi Ekinan 3-1-30)
Pedido por email:  
nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp 
Prazo para o Pedido: 
dia 5 de setembro ate dia 17

1 de agosto de 2009

A 3a. Distribuição de Cestas

A 3a. Distribuição de Cestas será conforme o calendário abaixo.

Os interessados deverão fazer o pedido através de E-mail ao lado.


  Data da distribuição: 
9 deAgosto(domingo) 13:00~14:00


Local:  Tobu Kouminkan(Takaoka-shi Ekinan 3-1-30)

# Proximo ao Coração do Brasil #


Pedido por email:nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp 


Prazo para o Pedido:6 de  Agosto .


Deve-se informar o endereço, nome, idade, nº do telefone,

constituição familiar (nome, idade). Aos que tiverem dificuldades

com o transporte,nossos voluntários farão a entrega.

Avise-nos no ato do pedido.

21 de julho de 2009

Hanabi Taikai

Festivais de fogos de artifícios, conhecido como "hanabi taikai"
está pra começar.















TOYAMA

Evento: 63º. Festival de Fogos de Artifícios do Jornal Kita-nihon
Local: Cidade de Toyama, bairro de Nunose
Dia: 01/08/2009, em caso de mau tempo será transferido para - 02/08/2009
Horário: 19:45 às 20:40
Quantidade: 3.000 fogos

TAKAOAKA

Evento: 58º. Festival de Fogos de Artifícios do Jornal Kita-nihon (Takaoka)
Local: Cidade de Takaoka, próximo a grande ponte Shougawa Takaoka
Dia: 04/08/2009, em caso de mau tempo será transferido para - 05/08/2009
Horário: 20:00 em diante
Quantidade: 2.000 fogos

8 de julho de 2009

Nossa barraquinha

Nossa barraquinha no ¨OTAYA KIRAKIRA DO-MU¨

No dia 21 de junho (domingo) a Associação ¨Tomo no kai¨
abriu uma barraquinha no bazar de ¨Otaya kira kira do-mu¨,
em Takaoka, para ajudar os brasileiros necessitados
e para angariar fundos para as promoções dos eventos
da ¨Tomo no kai¨, como a publicação deste jornalzinho.
O valor arrecadado foi de \14,850. Este valor será
de grande préstimo em nossas atividades.

Não quer montar a sua barraquinha no bazar de
¨OTAYA KIRAKIRA DO-MU¨?
Desta vez , nós, da ¨Tomo no kai¨, abriremos
nossa barraquinha no bazar realizado no 3º domingo
de cada mês em ¨Otaya kira kira do-mu¨, Takaoka.
Não quer abrir a sua barraquinha tbém? Iremos auxiliá-lo !
Você poderá fazer coisas para vender no bazar, como quitutes.
Teremos nossa presença marcada no próximo bazar,
se tiver interesse em ter a sua barraquinha, contate-nos !
nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp

Distribuição da Cesta Básica e de produtos de primeira necessidade

DOAÇÕES DE ENTIDADES


Nippaku、 no dia 14 de Junho, domingo,
através da Igreja Católica de Takaoka, promoveu
a 1a. distribuição de mantimentos, (arroz. Carne. ,macarrão, etc)
・produtos de limpeza・sabão・papel higiênico, etc,
a 4 famílias solicitantes, inscritas na lista dos necessitados.

A 2a. Distribuição será conforme o calendário abaixo.
Os interessados deverão fazer o pedido através de E-mail ao lado.

  Data da distribuição:
  12 de Julho(domingo) 13:00~14:00
Local:  Igreja Católica de Oyabe
Pedido por email: nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp
 
Prazo para o Pedido:  de 1 até 10 de Julho
Deve-se informar o endereço, nome, idade, nº do telefone,
constituição familiar (nome, idade).
Aos que tiverem dificuldades com o transporte,
nossos voluntários farão a entrega. Avise-nos no ato do pedido.
Os produtos foram adquiridos com os fundos provenientes
das caixas de arrecadação de donativos da prefeitura de Takaoka,
Centro de Intercambio Internacional de Takaoka,
Governo da Província de Toyama, Coração do Brasil,
YMCA e outros, e também das doações das entidades
relacionadas abaixo.
No momento, estão previstas distribuições mensais,
mas, poderá haver alterações no conteúdo, dependendo
do número de solicitantes e outras condições,
para o qual pedimos a compreensão de todos.
***********************************************************************************
DOAÇÕES DE ENTIDADES
Agradecemos pelos donativos às entidades abaixo, que reconhecendo
nosso trabalho, colaboraram com dinheiro e produtos. Os donativos
serão utilizados para a publicação dos informativos e para a compra
dos produtos a serem distribuídos entre os necessitados.
Gratos a:
Soroptimist Internacional de Takaoka
27 de Março 200000円 em dinheiro
Associação da America do Sul de Toyama
11 de Junho 100Kg de arroz ・ 500 porções de Lamen
(Nambei kyoukai)
Lions Club Takaoka 5 chiku 1
6 de Junho 158000円 em dinheiro ・ outros produtos


O Soroptimist Internacional of Takaoka
(Associação Internacional Feminina de Takaoka),
por intermédio da cidade de Takaoka, fez uma
doação de 200.000 mil para os brasileiros necessitados.
Pretendemos usar o valor em cestas básicas,
e entregaremos diretamente às pessoas necessitadas.
Os interessados devem enviar um e - mail para :
nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp.
Mesmo se não puder vir retirar a doação, consulte-nos.
Distribuição: 14 de junho (domingo) entre 15:00hs e 16:00hs
na igreja católica d e Takaoka
(Takaoka-shi Nakagawa Sono Machi 8-37).
Os pedidos deverão ser feitos no período de 1 a 6 de junho,
escreva seu nome, idade, endereço, telefone,
constituição da família (nome e idade).

2009/Julio No.5

Financiamento imobiliário

Se esta com dificuldades em pagar as prestações de seu imóvel,
consulte o banco para renegociar o valor das prestações
antes de atrasar o pagamento. Talvez o banco não possa
atender seu pedido, pois cada caso é um caso,
mas é importante consultar o banco responsável
pelo empréstimo para evitar inadimplência e
problemas posteriores.
Exemplo de renegociação:
1. Redução do valor das prestações ou???????
2. Redução do valor, durante tempo determinado.
3. Extensão do tempo de pagamento.
 Com a hipótese de que seu pedido seja aceito,
estas negociações são arriscadas, sofrera acréscimo
do valor e do tempo de pagamento, ou seja,
a prestação continuara até sua velhice.
 Caso não possa mesmo pagar...
Jamais utilize dinheiro de agiotas para pagar as prestações.
Caso receba cobranças das parcelas, não ignore,
pois em seguida, seu fiador terá que arcar com a dívida
ou poderá ter seu imóvel confiscado e vendido através de leilões,
cujo valor de venda é muito baixo em relação ao valor real,
mesmo sendo casa nova de bom estado ou de boa localidade.
Lembrando também que não se livrara da dívida.

1 de julho de 2009

Desemprego chega a 5,2%

O índice de desemprego no Japão subiu para 5,2% em maio,
se comparado a abril. Foi a maior alta desde Setembro de 2003,
informou o governo japonês.
Segundo dados do ministério do Interior e das Comunicações,
o número de desempregados subiu 770 mil,
chegando a 3,47 milhões. Desse total, cerca de 1,1 milhão
foram despedidos, um aumento de 460 mil se comparado a abril.
Outro informe do governo assinala que há 44 vagas para cada
100 pessoas procurando emprego. Em abril, havia 46 vagas
para cada 100 pessoas.
Os números mostram ainda que as ofertas de trabalho
caíram 2,2%, enquanto o número de pessoas procurando
emprego aumentou 2,4%. Esses números não contam as
pessoas desempregadas que não estão procurando emprego.

Segundo especialistas consultados pela agência Kyodo,
o índice de desemprego pode chegar a 5,5%,
marcando sua maior alta desde o final da Segunda Guerra Mundial.

Fonte:
http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Japao/Desemprego-chega-a-5-2

12 de junho de 2009

Consulado Itinerante

Consulado Itinerante em Takaoka (Toyama)
14 de Junho

Senhas das 8:00 às 12:00 hs.


VÁ AO ITINERANTE para assinar e obter no mesmo
dia os seguintes documentos:
- registro de nascimento
- registro de casamento
-registro de óbito
- procuração
- alistamento militar
- certificado de vida
- título eleitoral (alistamento e transferência)


Compareça munido de passaporte, RG, CIC e
“gaikokujin tooroku shomeisho”.
Serviço Antecipado: Será atendido com prioridade
( antes das outras pessoas) o interessado que mandar para
o Consulado-Geral, com antecedência de pelo menos 7 dias úteis,
o formulário do pedido com toda documentação necessária
mais um “hagaki”selado ( Y 50) e preenchido com o nome e
endereço do próprio interessado, para o qual será enviado
avisando que o documento está pronto para ser conferido,
assinado e entregue. Esse “hagaki”deverá ser apresentado
no Itinerante junto com a senha de atendimento.

Use o correio (não precisa ir ao Itinerante) para pedir:
passaporte, autenticação de documentos, atestado
de nacionalidade, reconhecimento de assinatura,
atestado de residência e adiamento de incorporação. Esses
documentos serão enviados para o interessado por
takkyubin (o comparecimento pessoal não apressa
a feitura desses documentos).
Haverá também gratuitamente:

#consulta médica com tradução para o português
(Clínica Geral);
#consultas sobre o dia-a-dia e sobre vistos
(Imigração de Nagoya, escritório de Toyama e
Fundação Internacional de Toyama )
#orientação jurídica gratuita
(Dr. Etsuo Ishikawa)












Local:
Takaoka-shi Fureai Fukushi Center
Endereço:
Toyama-ken, Takaoka-shi, Bakurou Honmachi 4-1
Ônibus Takaoka Community Bus “Komichi”(Linha laranja) ,
descer no ponto de ônibus FUREAI FUKUSHI CENTER MAE
20 minutos a pé da estação JR Takaoka

Formulários e instruções:
Consulado- Geral do Brasil em Nagóia
〒460-0002 Aichi-ken Nagoya-shi Naka-ku Marunouchi1-10-29
Shirakawa 8th Bldg. 2F
Fax.: 052-222-1079
E-mail : consulado@consuladonagoya.org
home page: www.consuladonagoya.org

29 de maio de 2009

Educação dos filhos?



Retornar à pátria está mais fácil.
Mas e a educação dos filhos?
Uma das maiores causas da deficiência
no desenvolvimento da linguagem
e do raciocínio das crianças são as constantes
interrupções no seu processo educacional.
Infelizmente, são muitos os casos de crianças
que acabam recebendo uma formação
insuficiente tanto no Brasil como
no Japão devido às constantes idas e vindas entre os dois países.
É importante, na atual situação, que cada família defina

um plano de educação para seus filhos, evitando assim ,

que o futuro deles seja destruído por conveniência dos pais.
Antes, muitos nikkeis estavam indecisos sobre receber ou não

o “auxílio de retorno ao país de origem” por causa da proibição

para voltar ao Japão, agora muitos já pensam em utilizar o auxílio

e retornar a seus países.
Entretanto, aqueles que têm filhos em idade escolar e pretendem

voltar ao Japão após os tais 3 anos de carência, não podem se

esquecer de planejar concretamente a educação das crianças.

Converse com sua família.

25 de maio de 2009

Gripe Suína


Atenção aos sintomas da gripe suína!
O período de incubação é de 1 a 7 dias.
Febre alta, tosse, catarro, secreção nasal,
moleza, ânsia, diarréia, dor muscular e
outras dores.
A gripe suína surgiu no México
e está se espalhando pelo mundo.
A OMS elevou o estado de alerta
de epidemia para “fase 5”. O vírus
da gripe suína é de um tipo novo, por isso atualmente não temos
imunidade nem vacina. Mas não é preciso pânico e sim procurar
informações corretas, tomar os mesmos cuidados que com outras gripes,
procurar fazer o tratamento adequado e obter o diagnóstico o mais
rápido possível.
Dados colhidos até a edição deste jornal,fique atento a novas noticias!

Para Prevenir Oriente as crianças e informe os colegas

Use máscara (cobrindo também o nariz), lave as mãos e faça gargarejo
ao chegar em casa, evite locais com muita gente, alimente-se e
durma bem. Se você está espirrando e/ou tossindo, seja educado
e use máscara. Se não tiver uma, cubra a boca e o nariz com um
lenço de papel, mantenha distância ou vire-se para onde não haja
pessoas. Jogue máscaras e lenços usados em lixeiras com tampa
e lave as mãos logo em seguida. A carne de porco não oferece perigo
se cozida a mais de 71 graus (a água ferve a 100 graus).

Se houver suspeita de gripe suína:

Não corra de imediato ao hospital. Primeiramente, ligue para o posto de saúde
(hokensho ou kousei center) mais próximo. O atendimento é das 9:00 às 20:00
(inclusive aos sábados, domingos e feriados). Mesmo ligando fora desse horário,
você pode receber informações sobre plantões de atendimento. Para informar
corretamente, antes de ligar anote se há febre, tosse, catarro, outros sintomas,
e se você viajou ou não. Não há tradutor nos postos. Se você tem dificuldades
na língua japonesa, poderá utilizar o serviço de tradução por telefone do TIC:Centro Internacional de Toyama ( 076-441-5654).

Toyama-ken (todo)
Ken Kenkou-ka *até 21:00h
0764-44-3225
Takaoka-shi
Takaoka kousei center
0766-26-8414
Prefeitura de Takaoka
0766-20-1345
Toyama-shi
Toyama Hokensho
076-428-1155
Imizu shi
Takaoka Kousei Center Divisão de Imizu
0766-56-2666
Tateyama Kamiichi Namerikawa
Tyuubu Kousei Center
076-472-1234
Himi-shi
Takaoka Kousei Center
Divisão de Himi
0766-74-1780
Kurobe Asahi Nyuzen
Niikawa Kousei Center
0765-52-2647
Oyabe-shi
Tonami Kousei Center
Divisão de Oyabe
0766-67-1070
Uozu
Niikawa Kousei Center Divisão Uozu
0765-24-0359
Tonami
Nanto
Tonami Kousei Center
0763-22-3512

24 de maio de 2009

Mais um esforço para recuperação da economia.


O governo japonês anunciou
um plano de estímulo fiscal de
15 trilhões de yenes.
Caso seja aprovada, entre vários subsídios,
quem está comprando imóvel
será isento do pagamento de alguns impostos. Proprietários de carros com mais de 13 anos de uso, receberão 250 mil yenes ou 100 mil yenes para o carro híbrido zero quilometro. Haverá ainda descontos de 5% na compra de eletrodomésticos de menor consumo de energia.

Agora é torcer para dar certo!

15 de maio de 2009

voltar em 2012?



Como foi antecipado no site da IPC Digital,
talvez haja uma forma para aqueles que
aceitaram a ajuda de retorno ao país
de origem voltarem ao Japão em 2012.
Segundo a Imigração de Tókyo,
quem for beneficiado não poderá retirar
o reentre e se depois de Março de 2012
a situação econômica japonesa estiver boa,
os vistos poderão ser concedidos.


Mais detalhes no site :


http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Brasileiro-beneficiado-com-ajuda-do-governo-podera-voltar-em-2012
Dados do ministério da Justiça,
apontam que mais de um mil estrangeiros
já solicitaram a ajuda.

10 de maio de 2009

Eventos da semana

Parabéns mamães Toyama!

Uma forma da comunidade conhecer os costumes e tradições
conferir os eventos japoneses. Abaixo vai dicas dos próximos
eventos:

1) -Daimon Takou Matsuri (Festa dos papagaios ou pipas)




Daimon Kite Park

(Shyougawa margem esquerda)

Nos dias 16 e 17 de maio ,

3 º sábado e domingo)

16 (sábado): 10:00 às 15:00 hora,

17, 2007: Cerca de 09:00 às 15:30

Informações:

Imizu Cidade Brand Divisão :TEL 0766-82-1958

+ nos sites:

http://kankou.city.imizu.toyama.jp/www/info/takoage.html (japonês)

http://www.city.imizu.toyama.jp/contents/english/index.html (inglês)



2)- Fushiki Kenka Yama Matsuri (Festival de "Luta de Montanhas")

Animado com a música
da guerra (tambor)

Data : 15 de maio .
Apartir das 11 hrs da manhã
Local: Praça Honmachi






+ nos sites:
http://www.senmaike.net/kenkayama/ (japonês)
http://www.city.takaoka.toyama.jp/sangyo/0402/kankou/festival/index.html#f02

4 de maio de 2009

Quando tiver dúvidas.

O último bote salva vidas "seikatsu hogo"
(auxílio de subsistência)


No Japão, desde que preencha certos
requisitos pode se receber o subsídio
de subsistência.

E.: Incapacitado para trabalho;
Não estar em dívidas como o seguro social;
Não possuir carro;
Não possuir poupança suficiente e outros.

Aos que não conseguem novas colocações, procurem aconselhamentos na prefeitura.
Tirando duvidas
Quando com duvidas,procure o lugar certo.
(clique na imagem e veja em tamanho normal)

30 de abril de 2009

Mikuruma yama matsuri


Patrimonio cultural,o matsuri do
Mikuruma Yama começa sua organização
30, a "carreata" dia 1 de maio, passando
por vários bairros.
Vale a pena conferir. Pois,mais que
uma festividade o Mikuruma Yama é
uma tradição!

Festival da Tulipa 2009


Desde o dia 23 do mês de abril o festival
da tulipa está aberto a visitação. E é uma
boa dica para quem está querendo apreciar
as formas e a beleza de mais de 450 espécie
de uma planta fascinante!
Além de muito espaço,você encontrará um
ambiente tranquilo e acolhedor!
※ não está disponível trazer animais para o parque .
período da feira da tulipa Tonami (2009/4/23 ~ 5/6) 8:30 - 17:30
※ Entrada: 1,000 ienes (adulto) e 300 ienes (estudante primário e ginasial)

26 de abril de 2009

Atitude sincera será o melhor caminho!

Aos que estão mudando ou deixando o Japão

Sabemos que a situação está difícil para todos, mas pedimos o esforço em pagar

o aluguel e as outras contas, estando com as responsabilidades em dia e evitando

problemas como:

# Quando a economia japonesa se estabilizar, a dificuldade de alugar um imóvel será maior;

# Dívidas não desaparecem;

# Causar má impressão aos brasileiros que aqui ficarem.



Pergunte nas lojas de reciclagens sobre produtos que podem ser reutilizados.

Separe o lixo corretamente antes de jogar.

Explique sua situação ao proprietário do imóvel e tente um acordo até que a situação

melhore.

Lembre que a atitude sincera será o melhor caminho para conquistar a confiança

dos japoneses.

Auxilio regresso, difícil decisão!

Clique na imagem e veja em tamanho original.

Procura-se morador para casa desocupada

Temos casa em Fushiki para pessoas que estejam desempregadas e á procura de emprego,com
registro no Hello Work , que tenha também interesse em participar das atividades locais e ter bom relacionamento com a vizinhança.
Despesas de luz,água e gás será por conta do morador, e a casa será emprestada com limite de
6 meses.
O aluguél não será cobrado. Mas para entrar deverá pagar 10.000 ienes.
A casa tem:
No térreo: cozinha e banheiro, estacionamento (mensalidade de 3 mil ienes)
No 2o andar: 3 comodos.
Não tem Furo, nem chuveiro. Nas imediações pode se encontrar lavabos.

Inscrições até 10 de ,maio de 2009.
O interessado deverá enviar por e-mail os dados seguintes:
1- Nome e idade do requerente e de todos o membros da família;
2- Situação de emprego de todos da família;
3- Valor do aluguel atual;
4 Motivo do requerimento da casa;
5- Endereço e telefone.

Nossos mail's : nippo_brasileiro_toyama@yahoo.co.jp
grupocolaborar@gmail.com
O escolhido será avisado uma semana depois do requerimento.
Se tiver muitos requerentes, poderá ser chamado para entrevista.

Subsídio de valor fixo.

O que é o Teigaku Kyufukin (subsídio de valor fixo)

O resfriamento do mercado global, causado entre outros fatores a quebra da Lehman brothers, desacelerou a economia e vem causando diminuição do consumo. Para amenizar essa situação e voltar a um bom cenário, o governo decidiu pagar uma determinada quantia em dinheiro a cada um dos cidadãos do país.

Bendito subsídio:

Quem em 1/fev./09 tinha:

de 19 a 64 anos, recebe 12.000 ienes;

65 anos ou mais(nascido até 2/fev./44) recebe 20.000 ienes;

18 anos ou menos(nascido após 1/2/90) recebe: 20.000 ienes.

Obs.: Os nascidos após 1/Fevereiro/ 09 não tem direito ao subsídio.

Você já recebeu a correspondência com as orientações sobre o subsídio?

Para os que fizeram registro até a data citada acima, não haverá problemas com o recebimento

do formulário. Agora pára aqueles que mudaram de endereço após a data mesmo que dentro do mesmo município, corre o risco de não receber o formulário do subsídio.

Neste caso entrar em contato com a prefeitura de sua jurisdição. Se já recebeu,preencha os itens requeridos no Shinseisho (formulário de solicitação).

Junto com o "shinseisho" preenchido, coloque também no envelope anexo uma cópia de um documento de identificação e cópia da primeira página do "tsucho" (caderneta bancária), e envie de volta á prefeitura.

A prefeitura verificará os documentos e fará a transferência do subsídio para a conta indicada após cerca de um mês.

No caso de estrangeiros, cada membro da família receberá um envelope separado. Os menores devem ser preenchidos juntos aos dos responsáveis, e talvez haja casos dos filhos vierem separados dos pais. Quando ocorrer estes casos, busque informações corretas na prefeitura, se o menos deve preencher pessoalmente ou não e se os pais podem receber o dinheiro no lugar do filho. Não será cobrado qualquer imposto sobre o subsídio. Consulte a prefeitura de sua cidade.
Clique na imagem e veja a tabela em tamnho normal.

Pedágios nas vias expressas por 1000 ienes!



Até o dia 31 de março de 2011 aos sábados,domingos e feriados
será possível ir a qualquer destino pelas vias expressas do interior
por no máximo 1ooo ienes. Para grandes centros os valores variam ,
mas mesmo assim os descontos são consideráveis! Que tal ir
visitar aquele amigo ou parente que mora longe?
Atenção: Só é válido para os veículos equipados com aparelhos
ETC (Electronic Toll Collection System).

15 de março de 2009

Não desista da educação das crianças!


Hoje no início do segundo Jornal Colaborar o assunto é escola.

Não abandone o ingresso escolar dos(as) crianças.
Creches e pré-escolas

Infelizmente a mensalidade das creches municipais não possuem sistema de redução,
pois o valor da mesma são estipulados de acordo com a renda anual dos responsáveis.
As mensalidades das creches privadas, em relação as municipais são elevadas, mas
pode receber subsídios da prefeitura.
Para saber mais, dirija-se até a prefeitura.

Creche temporária

Pode -se deixar seu filho (a) na creche temporariamente para procura de emprego ou
arubaito. Sem a necessidade de deixar o filho mais velho ou amigo cuidando da criança mais nova.
Faça a inscrição antecipadamente em uma creche próxima a sua cada.

Valores : 2.400 ienes/dia ou 1.400 ienes meio-dia.

Ensino Fundamental (shougakou / chuugaku )
Aos pais e responsáveis de crianças que frequentam a escola do ensino fundamental
e que está em dificuldades financeiras, pode recorrer ao auxílio escolar (ajudas de custos
com despesas escolares)
Para requerer em caso de desemprego, dirija-se a escola leve os seguintes:
1- Carta de demissão
2- Comprovante de renda ou comprovante de isento de toda a família (da prefeitura)
3- Carimbo (inkan)

* Caso seja aceito, será beneficiado a partir do próximo mês até conseguir um novo
emprego.

Ensino Médio
1* Redução ou isenção das mensalidades

As escolas de ensino médio públicas ou privadas possuem sistemas de descontos ou
isenção da mensalidade escolar para alunos em que os pais ou responsáveis estejam
passando por dificuldades financeira. Frisando que a taxa de matrícula não possuem
benefícios.

Desempregados: Carta de demissão ou documento que comprove o mesmo.

2* Bolsa de estudos (empréstimo)
Aos alunos sem condições financeiras, mas de bom desempenho escolar, poderá
recorrer ao empréstimo da bolsa de estudo que varia entre 18.000 à 35.000 ienes
mensais. Pode ser usado junto com o desconto ou isenção da mensalidade.

Aos responsáveis que estão desempregados, trazer a escola a carta de demissão.

Porém o valor deverá ser pago com carência de 10(dez)anos após a formatura, no caso
de escolas particulares as mesmas possuem seu sistema de bolsa de estudo, entre em
contato onde está matriculado.

Materiais Escolares

As escolas possuem estoque de material escolar(usado), caso nao tiver,
pegar contato com Miyuki da YMCA 0766-26-4656(uniforme, mochila,
caixa de matematica,aquarela, caligrafia Japonesa, etc)

24 de fevereiro de 2009

Grupo Colaborar









Nós do Grupo Colaborar construímos este blog para criar uma "ponte"
entre a comunidade brasileira residente no estado de Toyama e o mesmo.
E a partir desta ponte já estabelecida esperamos poder ajudar ou pelo
menos tentar amenizar as deficiências da comunidade aqui residente!

E neste primeiro post os tópicos da primeira edição do
Jornal Toyama Colaborar de Fevereiro serão destacados!

Foi demitido?

Jamais aceite de imediato a demissão e não assine documentos.

Preste atenção nos itens abaixo e tome as medidas necessárias.

Anote com detalhes,quando, onde,quem te informou, o motivo e como respondeu
a demissão.Peça ao empregador documentos onde consta a data e o motivo da
demissão.Lei trabalhista art.22.2 [o empregado demitido,tem o direito de reivindicar
uma certidão na qual consta o motivo da demissão]

Para receber o seguro desemprego,deve apresentar a carta de demissão,
entregue pelo empregador.não esqueça de verificar se consta [demissão]

Nesta carta é importante constar como dispensa,não é desvantagem,pelo contrario;
Caso conste [auto demissão],o inicio do pagamento do subsídio será prorrogado
por três meses alem de possível redução do tempo de pagamento do mesmo.

Como proceder quando for demitido
(aposentadoria e seguro de saúde)

Sobre o seguro de saúde

Se não estiver assegurado suas despesas médicas serão muito altas!

Aos que estão associados no seguro social(shakai hoken)comparecer
ao escritório do shakai hoken de Takaoka,balcão 1 e 2.(não tem tradutor)

(A)Continuidade opcional do seguro(proceder dentro de 20 dias)dependendo
das condições poderá estender ate 2 anos.

(B)Transferir para o seguro nacional de saúde:balcão de informações
da prefeitura de Takaoka.(tem tradutor)

(C)Tornar –se dependente de alguém.

Sobre a aposentadoria

O valor da pensão será baixo se não efetuar a mudança.

1-Siga abaixo para efetuar a mudança da aposentadoria,

(A) Aos que possuem a caderneta ou o número da aposentadoria,
comparecer ao balcão de informações da prefeitura.

(B) Aos que não possuem o número ou a caderneta da aposentadoria,
comparecer no escritório do shakai hoken. 
Necessário:

① Documento que comprove o desligamento do seguro de saúde da empresa

② Registro de estrangeiro

③ Aos que já estão inscritos no seguro nacional de saúde trazer a caderneta

Sistema de isenção do valor da aposentadoria 

Será isento pessoas de baixa renda(total familiar).
Na prefeitura Necessário:
①Carta de demissão (rishokuhyou)

②Caderneta do pencionista (nenkin-jikyushahyou)

Aos que pagam a aposentadoria e vai retornar ao país de origem.

Aos que pagaram mais de 6 meses a aposentadoria podem requerer a
devolução da pensão,o formulário se encontra no escritório do shakai hoken
e efetuar o requerimento após sair do Japão.

Comente, pois sua ajuda pode ser muito valiosa!
De já muito obrigado.